میوه چینی…
بگو تا میوه هایم(fruit) را بچینم و در سبد های(basket) پر به خانه ات(home) بیاورم
اگرچه بعضی(some of them) گم می شوند(lost) و بعضی نارس اند.
برای اینکه این فصل از پرباری خود سنگین(heavy) است.
و نی سوزناک چوپان(shepherd) در سایه است.
در ساعت(hour) خسته ی شامگاه(night)
بگو تا قایق(boat) را در رودخانه به آب اندازم
باد(wind) فروردین آزرده است،
و امواج(tide) سست را به زمزمه وا می دارد
باغ(garden) هر چه داشته داده،
و در ساعت خسته(tired) شامگاه
وقت غروب(sunset) صدایی از خانه تو به ساحل(beach) می رسد.
تاگور، رابیندرانات.(۱۳۸۸) نیلوفر عشق. ترجمه عسگری پاشایی.نشر میترا. ص ۱۸۵