فرصت های از دست رفته خرداد ۱۳, ۱۴۰۴خرداد ۱۵, ۱۴۰۴مهزیار کاظمی از دست دادن فرصت ها می تواند در بلند مدت روی کارنامه شخصی انسان تاثیر بگذارد. انسان نمی تواند از کنار بعضی مسائل ادامه مطلب
ضعف های دیگر در ترجمه شعر خرداد ۱۲, ۱۴۰۴خرداد ۱۵, ۱۴۰۴مهزیار کاظمی در بعضی مصرع های شعرهای انگلیسی، معانی بعضی از واژگان دور از ذهن هستند، تشخیص معنی لغت در آن قرن و دوره نیز ادامه مطلب
ترجمه شعر خرداد ۱۱, ۱۴۰۴خرداد ۱۵, ۱۴۰۴مهزیار کاظمی ترجمه شعر، کاری است دشوار و برای من که به صورت آماتور آن را انجام می دهم(همان طور که می بینید) می تواند ادامه مطلب
شعری از ویلیام کوپر: زیستن و ایمانی مرده خرداد ۶, ۱۴۰۴خرداد ۱۱, ۱۴۰۴مهزیار کاظمی َشعری از ویلیام کوپر: زیستن و ایمانی مردن Living and A Dead Faith The Lord receives his highest praise From humble minds and ادامه مطلب
شعری از ویلیام کوپر: ماتم و اشتیاق خرداد ۶, ۱۴۰۴خرداد ۶, ۱۴۰۴مهزیار کاظمی Mourning and Longing *** The Saviour hides His face; My spirit thirsts to prove Renew’d supplies of pardoning grace, And never-fading love. ادامه مطلب