تو را می خوانم

ما این را از گذشته به ارث می بریم

و امروز چهره شیلی بزرگ شده است

پس از پشت سر نهادن آن همه رنج

به تو نیازمندم، برادر جوان!

خواهر جوان! به آن چه می گوییم گوش فرادار

نفرت غیر انسانی را باور ندارم

باور ندارم که انسان دشمنی کند

من برآنم که با دستان تو و من

با دشمن رویاروی توانیم شد و در برابر مجازاتش

خواهیم ایستاد(we will stand)

و این سرزمین را سرشار خواهیم کرد از شادی

لذت بخش و زرین چون خوشه ئی گندم.

پابلو نرودا

نرودا. پابلو .(۱۳۸۴) انگیزه نیکسون کشی و جشن(to celebrate) انقلاب شیلی. ترجمه فرامرز سلیمانی و احمد کریمی حکاک. چاپ سوم. صص ۳۹-۴۰

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *